medicalirishcannabis.info
تحميل DSM 5 الدليل التشخيصي والإحصائي الخامس للاضطرابات النفسية مترجم بالعربي pdf تحميل dsm-iv الدليل التشخيصي للاضطرابات - عربي كامل اضغط هنا لـ تحميل جميع الكتب والملفات على موقعنا هي مجانية فقط وليس عليها أي حقوق، في حال نشر أي كتاب أو ملف عن طريق الخطأ، تواصل معنا عبر صفحة إتصل بنا وسيتم حذفه فورا. يستخدم موقعنا ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة جيدة للمستخدم. إقرأ المزيد Ok
الدليل التشخيصي و الإحصائي الخامس للاضطرابات العقلية DMS-5 يا لها من مكتبة عظيمة النفع ونتمنى استمرارها أدعمنا بالتبرع بمبلغ بسيط لنتمكن من تغطية التكاليف والاستمرار أضف مراجعة على "الدليل التشخيصي و الإحصائي الخامس للاضطرابات العقلية DMS-5" أضف اقتباس من "الدليل التشخيصي و الإحصائي الخامس للاضطرابات العقلية DMS-5" المؤلف: الدكتور أنور الحمادي الأقتباس هو النقل الحرفي من المصدر ولا يزيد عن عشرة أسطر قيِّم "الدليل التشخيصي و الإحصائي الخامس للاضطرابات العقلية DMS-5" بلّغ عن الكتاب البلاغ تفاصيل البلاغ جاري الإعداد...
246 30 - VARYING FORM OF TITLE Title proper/short title المعايير التشخيصية. 250 ## - الطبعة بيان الطبعة ط. 1. 260 ## - بيانات النشر -- 1421. 264 ## - بيانات النشر مكان النشر الكويت: اسم الناشر مكتبة المنار الإسلامية، تاريخ النشر الميلادي 1421 = 2001 300 ## - الوصف المادي عدد الصفحات 359 ص. تحميل كتاب الدليل التشخيصي و الإحصائي الخامس للاضطرابات العقلية DMS 5 PDF - مكتبة نور. ؛ الأبعاد 24 سم. 650 #7 - رؤوس الموضوعات رؤوس الموضوعات الصحة النفسية مصدر رأس الموضوع aucsh. الأمراض النفسية 700 1# - مدخل إضافي - المؤلف اسم شخصي مدخل إضافي - المؤلف اسم شخصي السماك، أمينة Relator term مترجم. مصطفى، عادل Holdings الموقع الدائم تاريخ الإقتناء رقم التصنيف الكامل رقم الوعاء (Barcode) توزيع الأوعية نوع الوعاء في كوها Al Murabaa Library (Men) - مكتبة المربع (رجال) 12/12/2020 157. 9 و م د 471532 ن4 ARABIC BOOKS 471533 ن5 Al Murabaa Library (Women's Library) - مكتبة المربع (المكتبة النسائية) 471534 ن6 King Abdulaziz Public Library (CHINA) - مكتبة الملك عبدالعزيز العامة - فرع جامعة بكين 471531 ن3 Library (men) - مكتبة الخدمات وقاعات الاطلاع (رجال) فرع خريص 471529 ن1 471530 ن2 ARABIC BOOKS
ولا بد هنا من ذكر الأسس التي اعتمدت لإعداد هذه الخلاصة المترجمة والتي يمكن تلخيصها بالنقاط التالية: اللجوء للغة العلمية البسيطة لقد استخدمت اللغة البسيطة السهلة عند ترجمة المعايير، كما ابتعدت عن المصطلحات المعقدة والتي لن تُفهم غالباً إلا بعد العودة للقواميس المتخصصة، وهذا ما يبعد عن الغاية والهدف وهي جعل معايير الاضطرابات العقلية واضحة سهلة الاستخدام في السياقات المختلفة التي تقتضي الحاجة لها، ولكن وكما استعملت اللغة السهلة فكان غاية همي ألا تذهب البساطة والسهولة بالمعنى الحقيقي للترجمة. الاعتماد على المبادئ التي وضع الدليل الخامس بناءً عليها عند عملية نقله إلى اللغة العربية إن أهم المبادئ التي قام عليها الدليل الخامس، هي محاولة جعل التصنيف الحديث للاضطرابات العقلية بعيداً قدر الإمكان عن الوصمة السلبية التي لاحقت كل ما يخص الاضطرابات العقلية، وكان أحد الأدوات المستخدمة هي استبدال المصطلحات التي تحمل معنىً سلبياً (ليس بالمصطلح نفسه بالضرورة وانما عبر الاستعمال المجتمعي له) بمصطلحات محايدة بعيدة عن زرع النفور والموقف السلبـي منها، كاستعمال مصطلح الإعاقة الذهنية عوضاً عن التخلف العقلي، والاضطراب العصبـي المعرفي عوضاً عن الخرف وغيرها الكثير، مما تجده في النصوص.