medicalirishcannabis.info
من قال حتى انت يابروتس
إن كان الغدر بي فيه تقدم للوطن، فقد أمضيت عمري كله في سبيل رفعته، فلن أبخل بروحي الان عليه لك الله يا وطني خالد الرياض بالي طويل (عشقي لاينتهي( عدد الرسائل: 53 الموقع: الدمام العمل/الترفيه: آدرس~~ المزاج: cool تاريخ التسجيل: 16/11/2010 موضوع: رد: حتـــــى انت يابروتـــــس الأحد نوفمبر 28, 2010 3:33 am ومآآت وبعدين وش صآآآر! فزة خفوقـ.. عدد الرسائل: 1603 الموقع: لا يهمك يآالريآض لو انجرح صوتك من زود الالم.. العمل/الترفيه: جآمعه.. من القائل حتى انت يابروتس - ملك الجواب. المزاج: آستبد آحيآن.. تاريخ التسجيل: 23/11/2010 موضوع: رد: حتـــــى انت يابروتـــــس الأحد نوفمبر 28, 2010 3:40 am آي وفآء آسميه ؟! آي تضحيه اصنفهآآ نعم هذآ هو الوفآء بمنظوري الشخصي لآيوجد مثل هذه الروح وهذأ الوفآء آلله لنآ ع العموم كل الشكر لك آخوي لآعدمنآك تقبل مروري alon عدد الرسائل: 200 الموقع: الرياض البديعه العمل/الترفيه: للتواصل المزاج: ابيك في كلمة راس تاريخ التسجيل: 02/07/2010 موضوع: رد: حتـــــى انت يابروتـــــس الأحد نوفمبر 28, 2010 10:50 pm بالي طويل (عشقي لاينتهي( كتب: ومآآت وبعدين وش صآآآر! الم تعرف المغزى من القصه ههههههه الله يرحم اموات المسلمين خالد الرياض alon عدد الرسائل: 200 الموقع: الرياض البديعه العمل/الترفيه: للتواصل المزاج: ابيك في كلمة راس تاريخ التسجيل: 02/07/2010 موضوع: رد: حتـــــى انت يابروتـــــس الأحد نوفمبر 28, 2010 10:53 pm فزة خفوقـ.. كتب: آي وفآء آسميه ؟!
《حتي أنت يا بروتس!!
قد يكون من الظلم أن ننهي الحديث عن هذه المسرحية دون الإشادة بالجهد الجبار الذي بذله الأستاذ حسين أحمد أمين في الترجمة، وما يدريك عزيزي القارئ ماذا تعني ترجمة نص لشكسبير؟ الجميع يعلم أن شكسبير يكتب مسرحياته شعراً، والمترجم عليه أن يقف طويلاً قبل أن يقرر ما الذي تعنيه هذه الصورة الشعرية أو تلك، وهنا تكمن حيرته وتبرز دقة صنعته. الجميل في هذه الترجمة أننا نشعر وكأن المسرحية قد كتبت في الأصل بلغة عربية فصحى حيث جاءت لغتها جزلةً سهلة. حتى انت يابروتس ؟!!. وختاماً لا يسعنا إلا القول بأن نص مسرحية "يوليوس قيصر" من أبدع ما خطه يراع الأسطورة شكسبير، وهذا النص هو بداية لسلسة أعماله الكبرى التي تشمل "هاملت" و"عطيل" و"الملك لير" وماكبث" و"أنطونيو وكليوباترا" و "مأساة كوريولانوس" و "العاصفة". معلومات الكتاب: الكتاب: يوليوس قيصر المؤلف: وليم شكسبير الترجمة: حسين أحمد أمين دار النشر: الشروق المصرية عدد الصفحات: 134 قطع متوسط.
وإذا تناولنا هذه الشخصيات بعجالة تناسب هذا المقال، نجد أننا وبعد الفراغ من المسرحية لا يمكننا أن نحدد موقفنا المباشر من قيصر هل هو دكتاتور أم حاكم وبطل أسطوري ظُلِمَ بقتله من قبل أصدقاءه؟ أما بروتس فهو بطل المسرحية المطلق بلا منازع، وهو المليء حكمةً والغارق في المثالية لدرجة أنه قرر قتل صديقه قيصر لأنه حاول أن يلقبَ نفسه ملكاً على الجمهورية الرومانية، ولكن مثالية بروتس المفرطة جعلته يفتقر للحكمة وجرته بشكل متكرر للوقوع في أخطاء جسيمة. وأما كاسيوس فنجده قبل الفصل الثالث من المسرحية تسيطر عليه نوازع الحقد والبغض لقيصر ، فهو يدبر المكائد لقتله. وبعد أن يتم له ذلك، نجد أن شخصيته قد تغيرت، وتحول إلى رجل ذو حكمة، وأثبتت الأحداث بأنه ذو نظر ثاقب لعواقب الأمور عكس بروتس، ولو نفذ الأخير ما أملاه عليه كاسيوس لكانت لمقتل قيصير عواقب مختلفة. يوليوس قيصر كيف قُتل؟ وما سبب مقولته "حتى أنت يابروتس" - أطلس المعرفة. عرضت هذه المسرحية أول مرة في العام 1599، ولا تزال إلى اليوم تعرض على خشبات المسارح في مختلف دول العالم، وتُحدث الأثر القوي لدى المشاهدين في كل مرة تعرض فيها. قد يُأخذ على المسرحية ندرة العنصر النسائي فيها (فهي مسرحية للرجال فقط) ، وأقتصر التمثيل النسائي فيها على شخصيتين اثنتين (كالبيرنيا زوجة قيصر) ، و(بورشيا زوجة بروتس).
المفروض يفرح الزوج الأول لأنه غش صديقه المخادع بها أما قلت لكم إن الرجال شرّابة غشايش العبيد فقط يطالبون بالحرية والأحرار يصنعونها!!